여러분의 참여가 더 멋진 한글패치를 만들 수 있는 힘이 됩니다.
번역에 참여 하실 분 : 이메일 주소를 포함하여 글을 남겨주세요. 번역할 분량을 보내드리겠습니다.
번역 검수 하실 분 : 어색한 문장을 찾아 원문과 고쳐졌으면 하는 문장을 같이 적어주세요.
드디어 미국에서 FA가 배달되어 왔습니다.
GPGnet 패치도 문제 없이 끝나고... 한글 패치 설치 후에도 문제없이 돌아가네요.
그동안 한글패치 작업하시느라 수고하신 분들께 다시 감사드립니다.
잡담은 일단 여기까지...
밑에 있는 글들을 읽어보니, 아직 패치 작업은 진행중인 것 같더군요.
조금 늦은감이 있지만... 가능하다면 한글 번역에 지원하고 싶습니다.
이메일 주소는 panzerlugia@hanmail.net 입니다.
wingwing92
- 2009.10.10
- 08:31:50
- (*.130.52.135)
어떤 잡다한게 번역 안됐다는 뜻이신지.. 설마 멀티나 스커미쉬할때 맵 리스트에 있는 맵 설명과 옵션 설명부분 말씀하시는 건가요? 굳이 그 부분까지 손 댈 이유는 없다고 생각합니다만..

요즘 슈컴을 마이 안 하는듯....
멀티 즐기는데에 있어선 그리 큰 문제는 없는듯...
싱글 미션엔 약간 문제가? 있는것 같지만..
즐기는 데에서도 그리 큰 문제가 안 보이던뎁....