FA 한글화 참여 - FA 한글패치를 제작 지원 게시판
여러분의 참여가 더 멋진 한글패치를 만들 수 있는 힘이 됩니다.
번역에 참여 하실 분 : 이메일 주소를 포함하여 글을 남겨주세요. 번역할 분량을 보내드리겠습니다.
번역 검수 하실 분 : 어색한 문장을 찾아 원문과 고쳐졌으면 하는 문장을 같이 적어주세요.
번역에 참여 하실 분 : 이메일 주소를 포함하여 글을 남겨주세요. 번역할 분량을 보내드리겠습니다.
번역 검수 하실 분 : 어색한 문장을 찾아 원문과 고쳐졌으면 하는 문장을 같이 적어주세요.
글수 22
백문이 불여일견!
드디어 한글 채팅이 가능해졌습니다.
결국 lua에서 지원하지 않는 비트연산자는 수학적으로 이리저리 돌고돌아 구현을 했고 지금은 아주 잘 동작하고 있습니다.
아직 세벌식은 지원하지 않으며(...) 게임 시작 전 로비에서는 적용되지 않고 게임 시작한 후에만 적용됩니다. (이 부분은 추가 연구를 해보도록 하겠습니다.) 또한 입력하는 도중 실시간으로 오타가 있는지 없는지 여부를 확인할 수 없는데, 실시간 뷰 또한 나중에 추가할 예정입니다.
원래 한영전환 기호를 '/' 한 글자로 하려고 했으나, 슈컴 자체의 채팅 명령어들과 충돌이 발생하는 경우가 있어 '//' 두 글자로 하였습니다.
사용하시려면 첨부 파일을 다운받으셔서, "내 문서\My Games\Gas Powered Games\Supreme Commander Forged Alliance\Mods" 디렉토리 안에 넣으시고 슈컴을 실행하신 다음 mod manager에서 선택해주시면 됩니다.
UI Mod이기 때문에 멀티플레이 시 다른 사용자가 설치하지 않아도 사용할 수 있습니다. (혹시 이곳 채널 분들과 게임하면서 테스트해보시고 안 되면 댓글로 달아주세요.)
일단 GPGNet의 Vault에도 올리긴 했습니다만 아직 검색이 안 되는군요.; 기다려봐야 할 듯 합니다.
드디어 한글 채팅이 가능해졌습니다.
결국 lua에서 지원하지 않는 비트연산자는 수학적으로 이리저리 돌고돌아 구현을 했고 지금은 아주 잘 동작하고 있습니다.
아직 세벌식은 지원하지 않으며(...) 게임 시작 전 로비에서는 적용되지 않고 게임 시작한 후에만 적용됩니다. (이 부분은 추가 연구를 해보도록 하겠습니다.) 또한 입력하는 도중 실시간으로 오타가 있는지 없는지 여부를 확인할 수 없는데, 실시간 뷰 또한 나중에 추가할 예정입니다.
원래 한영전환 기호를 '/' 한 글자로 하려고 했으나, 슈컴 자체의 채팅 명령어들과 충돌이 발생하는 경우가 있어 '//' 두 글자로 하였습니다.
사용하시려면 첨부 파일을 다운받으셔서, "내 문서\My Games\Gas Powered Games\Supreme Commander Forged Alliance\Mods" 디렉토리 안에 넣으시고 슈컴을 실행하신 다음 mod manager에서 선택해주시면 됩니다.
UI Mod이기 때문에 멀티플레이 시 다른 사용자가 설치하지 않아도 사용할 수 있습니다. (혹시 이곳 채널 분들과 게임하면서 테스트해보시고 안 되면 댓글로 달아주세요.)
일단 GPGNet의 Vault에도 올리긴 했습니다만 아직 검색이 안 되는군요.; 기다려봐야 할 듯 합니다.


zero
매드캣MK02